OUTDOOR CAMP OVEN CARE, USE AND SAFETY INSTRUCTIONS3985 N. 75 W., Hyde Park UT 84318 1.800.650.2433 or 1.435.752.3922To installer or person assembling
20. L’appareil est chaud durant et après l’utilisation. Utiliser des gants de cuisinier isolants pour se protéger des surfaces chaudes ou des éclabous
régulateur/robinet fourni.• L’installation doit être conforme aux codes en vigueur ou à la norme NFPA 54/ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code. La man
si elle est rouillée, endommagée ou périmée.• Si de la graisse ou une autre substance chaude s’écoule de l’appareil sur le robinet, le tuyau ou
GPL (Gaz de pétrole liquéfié)• Lorsqu’il est produit, le GPL est non toxique, inodore et incolore. On lui a donné une odeur (semblable à celle du chou
4. Frotter une allumette et la placer audessus du brûleur. Ouvrir lentement la valve de réglage du détendeur. Ne pas mettre la tête ou les bras au-des
flammes sont acceptables tant qu’aucun dépôt de carbone ou de suie n’apparaît pas. Éteindre le réchaud au propane• Mettre tous les boutons en position
• éteindre les flammes à l’aide d’un extincteur à poudre BC, tel que recommandé par le fabricant de la friteuse; ou• étouffer les flammes au
PARTS LISTPARA SU SEGURIDADSi usted huele gas:1. No intente encender el aparato.2. Extinga cualquier llama directa.3. Desconecte el suministrador de c
note este aparato esta programado para usar 16.4 oncas disposable de cilindro de gas. Use solamente cilindros marcado propane. Disposable propane cili
la operación. Esto no afectará la seguridad o uso del aparato.• Limpie e inspeccione la manguera antes de cada uso del aparato. Si hay
PARTS LISTFOR YOUR SAFETYIf you smell gas:1. Do not attempt to light the appliance.2. Extinguish any open ame.3. Disconnect from fuel supply.FOR YOUR
tapas de seguridad en la válvula del tanque LP. Siempre use la tapa y la tira pro-vistas con la válvula. El no usar la tapa de s
proceso.4. Cepille con solución cubierta de jabón sobre las conexiones indicadas mostradas a la derecha.5. Si aparecen burbujas que “crecen”
Revisión de la llama del quemador • Encienda el quemador, rote el botón de ALTO a BAJO. Debería ver una llama más pequeña en la posición BAJA que la
asegúrese de evitar quemaduras de pringues de líquido de cocinar caliente. GARANTIA LIMITADAPara activar la garantía, complete el formulario de regis
25. Do not obstruct the ow of com- bustion and ventilation air.NOTE: This appliance is set to use 16.4 oz. disposable propane cylinders. Use o
This will not affect the safety or use of appliance. • Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If there is evidence of abra
• If you see, smell, or hear escaping gas, immediately get away from the LP tank/appliance and call your fire department.• All spare LP tanks
5. If “growing” bubbles appear, there is a leak. Close LP tank valve immediately and retighten connections. If leaks cannot be stopped, do not try
5 minutes, and repeat the lighting procedure. If built-in ignitor will not light follow the preceding steps and hold a lit long igniter to match next
• To avoid accidental burns from burner flame or hot cooking liquid, turn the burner off before inserting or removing food from the fryer. • Wh
PARTS LISTPOUR VOTRE SÉCURITÉQue faire si vous sentez une odeur de gaz:1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils.2. Éteindre toute amme.3. Couper l’alim
Komentáře k této Příručce